Equipo de Video
Equipo de Video
Es aquella en la que se traduce oralmente el discurso a medida que se va desarrollando. El intérprete, instalado en una cabina insonorizada, escucha a través de audífonos un discurso que traduce en tiempo real. Los oyentes lo escuchan a través de un receptor (que en ocasiones puede ser su propio celular) y audífonos. Para
En la interpretación simultánea el ponente no se detiene en ningún momento para que se traduzca lo que ha dicho antes de continuar, en la interpretación consecutiva el ponente se detiene para que se traduzca lo que ha dicho antes de continuar
Diferencia entre Interpretación simultanea y consecutiva Leer más »
Las cabinas de interpretación simultánea o también llamadas cabinas de traducción, es donde se lleva a cabo una interpretación simultánea. Los intérpretes se ubican dentro de esta unidad, así mismo monitorean, la mesa de ponencia o escenario a través de la consolas y equipo audio del recinto para emitir la traducción que llega a los
¿Que son las cabinas de traducción? Leer más »
Chuchotage. También conocida como interpretación susurrada o traducción al oído, en la cual el intérprete susurra al oído del participante lo expuesto en tiempo real por el orador. Para poder llevarla acabo adecuadamente, el intérprete debe situarse junto al escucha, ligeramente por detrás de éste, susurrándole al oído la interpretación del discurso original. En desuso
¿Que es Chuchotage? Leer más »
Interpretación Jurada. Se utiliza en los casos en que un imputado, un testigo de un juicio o una de las partes no entiende la lengua del tribunal ante el cual ha sido convocado. Con el intérprete jurado se asegura la traducción fiel y exacta del testimonio dado.
¿Que es la interpretación Jurada? Leer más »